previous next

ὅσοι πλούσιοι. We ought not, with J. and C., to understand ὄντες. The adjective logically belongs to ἰδιωτῶν, but is idiomatically placed in the relative clause: see Kuhner Gr. Gr. II pp. 924 ff.

ἐκείνου. On the transition from plural to singular see I 347 A note

τί γὰρ κτλ.: ‘Why of course, what should they be afraid of?’ sc. in their slaves. τί is not ‘why,’ but ‘what,’ as οὐδέν shews: cf. V 449 B note Campbell, making τί ‘why,’ translates οὐδέν by ‘Oh, for no reason,’ and refers to Prot. 310 B; but there too οὐδέν is ‘nothing’: see my note ad loc.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Plato, Protagoras, 310b
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: