previous next
τοιαῦτα—i.e. comparatively insignificant, οὐ μεγάλα.

χαλεπὰ ὄνταthough it is difficult to trust every piece of evidence as put forward in the traditions about them. This is the personal construction for χαλεπὸν ὂν παντὶ ἑξῆς τ. π. The clause is amplified in what follows, and does not refer to what has preceded. πᾶν ἑξῆς=‘every one without exception.’

22. ἀκοάςaccounts.

24. σφίσιν—the indirect reflexive, which, as regularly used in subord. sentences, refers to subject of principal sentence. But later writers generally use ἑαυτούς etc. as both indirect and direct reflex.

ὁμοίως—as events that did not occur in their own place.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: