2. περιπεπτωκότες οἷς ... κολάζειν
— the simplest explan. is ‘now that we find ourselves in the condition that we spoke of at Sparta, when we urged ...’ Thus οἷς
= ἐκείνοις ἅ, προείπομεν
does double duty, ‘spoke of, and urged that’ and τοὺς ... κολάζειν
is epexegetic. The only objection is that this is rather artificial. The condition
alluded to is that of a city whose allies are in α:πόστασις
, as Corinth holds that Corcyra is from her—διὰ παντὸς ἀφεστᾶσι
. Stahl followed by Classen and others supplies περιπεπτωκότα
, now that we find ourselves in the circumstances in which, as we ourselves urged ...
This is doubtful giammar. Dobree bracketed τοὺς ... κολάζειν
as spurious and repeated from c. 40
: this gives an easy construction, and σφετέρους
instead of ἑαυτοῦ
, with sing. αὐτόν τινα
, is unusual.