previous next

Alcibiades, on the contrary, advises to win over to the Athenian alliance not only the other Hellenic cities, except Selinus and Syracuse, but also the Sicels and then to attack Syracuse and Selinus, unless these cities should yield to the Athenian demands.— 2. ἀπράκτους: Pp.'s and Kr.'s conjecture for ἀπράκτως of the Mss. Cl. retained the adv.; but as Thuc. uses the adj. often, while the adv. occurs elsewhere only in late writers (e.g. Plut. Arist. 18, Cato M. 1), it seems best to adopt the adj., as most recent editors do. For correlation of adv. and adj., see on 3. 4. 4.

ἐς τὰς πόλεις ἐπικηρυκεύεσθαι: this verb with ἐς only here in Thuc., with πρός and pers. subj. 4. 108. 16; 7. 49. 5; 8. 70. 12; with ὡς 7. 48. 14; freq. with dat. (Kr.).

τὰς ἄλλας: referring clearly to the other Siceliote cities, which Nicias also refers to as ἄλλαι in 20. 10. Cf. 41. 10.— τοὺς Σικελοὺς τοὺς μὲν κτἑ.: see on 34. 2.

ἔχωσι: sc. οἱ Ἀθηναῖοι, i.e. may have always at disposal (ἀπὸ τούτων τῶν πόλεων Schol., perhaps also, as Pp. suggests, καὶ τῶν Σικελῶν). St. writes in his text edition σχῶσι (so Bm.), and several recent editors adopt Dobree's conjecture παρέχωσι (de Siculis). Even if the Athenians had brought along not only troops but provisions (cf. 44. § 1), additions in both directions would be welcome. For the provisioning, cf. e.g. 88. § 4, 103. § 2, and for troops 62. § 5, 103. § 2.

Μεσσηνίους: already previously allies of the Athenians for a short time (3. 90. § 4; 4. 1. § 1).—ἐν πόρῳ...καὶ προσβολῇ εἶναι αὐτοὺς τῆς Σικελίας : for they are most conveniently situated for the passage to and landing in Sicily. The expressions ἐν πόρῳ κατῳκῆσθαι (1. 120. 8) and προσβολὴν ἔχειν (4. 1. 5) are here united with strengthened meaning. For the obj. gen. with προσβολή, cf. 4. 1. 5; 7. 4. 38.

ἐφόρμησιν: i.e. means of watching and opposing every hostile movement. This meaning is clear from 8. 15. § 1, where of the ἐφορμοῦσαι νῆες first eight ἀπολείπουσι τὴν φυλακήν, then the remaining twelve likewise τὴν ἐφόρμησιν. See on 49. 18.— 10. τις: one, with tacit but unmistakable reference. Cf. 4. 68. 24, 28; 5. 14. 22.—οὕτως ἤδη: so now, after ptc. as 1. 37. 4.

οἱ μέν, οἱ δέ: the former οἱ Σελινούντιοι, the latter οἱ Συρακόσιοι, in chiastic order as 1. 120. 20; 2. 64. 28; 3. 63. 15; 5. 16. 3.

Λεοντίνους ἐῶσι κατοικίζειν: subj. of inf. is τοὺς Ἀθηναίους. Cf. 8. 12.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: