previous next

We have great interest in the maintenance of your independence and power and in setting up again a strong Leontini. At home, on the contrary, it is to our advantage that our allies be weak.

ὑπολάβῃμηδείς: order as in 3. 13. 22; 4. 95. 3.—οὐδὲν προσῆκον: see on 82. 9.

σῳζομένων ὑμῶν καὶ διὰ τὸ...ἀντέχειν : gen. abs. and prep. clause correlated to give the grounds for ὅτι . . . ησσον ἂν . . . βλαπτοίμεθα. μή belongs only to ἀσθενεῖς ὄντας, not to ἀντέχειν.

ἧσσον : the less, minus, belongs to both ptc. and finite verb.

καὶ ἐν τούτῳ προσήκετε ἤδη ἡμῖν τὰ μέγιστα: opp. to οὐδὲν προσῆκον (1), and in this you become at once our chief concern. For τὰ μέγιστα, cf. τὰ δεύτερα 78. 21; τὰ κράτιστα 1. 19. 8. There is a play on the double sense of προσῆκον and προσήκετε, the orator assuming by the pers. const. a sort of relationship where there is no blood-kinship.— 5. διόπερ: for this very reason, referring to ἧσσον ἂν . . . βλαπτοίμεθα.

εὔλογον : (sc. ἐστιν) answer to 76. 7 ff.—μὴ ὑπηκόους: pred. (= ὥστε μὴ ὑπηκόους εἶναι), as also ὡς δυνατωτάτους.

τοὺς ξυγγενεῖς : acc. by attraction to τοὺς Λεοντίνους, not connected with κατοικίζειν.

τοῖσδε : i.e. τοῖς Συρακοσίοις.

λυπηροὶ ὦσι : for expression and thought, cf. 18. 5.

τὰ μὲν ἐκεῖ: as to matters there. Cf. τὰ δὲ ἐνθάδε below (12).

καὶ αὐτοί: even ourselves, i.e. alone. Cf. 37. 3.— Χαλκιδεύς: see on 78. 1.

φησι: direct reference to 76. § 2.

ξύμφορος (sc. ἐστιν) . . . ὢν καὶ...φέρων : (pers. const.) for the structure of the sent., cf. 4. 44. 3 ἦσαν . . . οἱ ἱππῆς ὠφέλιμοι ξυμμαχόμενοι, and see App. on 4. 63. 2.—ἀπαράσκευος ὢν καὶ χρήματα μόνον φέρων: cf. 1. 99. 11 χρήματα ἐτάξαντο ἀντὶ τῶν νεῶν τὸ ἱκνούμενον ἀνάλωμα φέρειν. In fact they were, however, in case of need, to furnish troops also (cf. 2. 9. § 5; 7. 57. § 4).— 12. καὶ Λεοντῖνοι κτἑ.: sc. ξύμφοροι ἡμῖν εἰσι.

ὅτι μάλιστα αὐτονομούμενοι : opp. to ὑπηκόους (6).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: