This text is part of:
Table of Contents:
In answer to the first summons of the Syracusans, in which freedom is promised to any allies of the Athenians who will come over to them, those from a few cities surrender. A capitulation is then concluded also with the others, about 6000 in number, on condition that their lives shall be spared. All then surrender, and give up their arms and property, and are led away to Syracuse. Nicias, however, crosses with his division the Erineus, and encamps on a high place. 1. δ᾽ οὖν: for γοῦν of the Mss., seems necessary, in order to resume, after the digression, the account broken off at c. 81. 24. See on c. 59. 1; i.3.19. For οὖν resumptive, see on c. 6. 7.—δἰ ἡμέρας: all day long. τῶν νησιωτῶν: reference is made esp. to those enumerated in c. 57. § 4 (ὑπήκοοι ὄντες καὶ ἀνάγκῃ ὅμως ἠκολούθουν), and whose desertion was first to be expected. The gen. depends on εἴ τις. ἐπ̓ ἐλευθερίᾳ : on condition of personal liberty, i.e. that they should not be made slaves. For ἐπί with dat. of condition or determining circumstances, see Kr. Spr. 68, 41, 7. Cf. i.13.4, etc. ὡς σφᾶς ἀπιέναι: belonging both to κήρυγμα ποιοῦνται and εἴ τις βούλεται. 7. ἔπειτα ὕστερον: as in ii.9.7, and often. The sent. is independent, where we should expect ἔπειτα εἰ κτἑ. answering to πρῶτον μὲν εἰ κτἑ. ὥστε : on condition that. GMT. 98, 2; H. 953 b. οἱ πάντες: with ἑξακισχίλιοι, 6000 in all. See on c. i. 31. κατέθεσαν: deposited, as in i.27.6. τούτους μέν: sc. τοὺς μετὰ Δημοσθένους. ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ : the sixth day. καθῖσε: cf. vi.66.2.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.