This text is part of:
Table of Contents:
ἢ καὶ ὑπ᾽ ἐμοῦ The καί is redundant, and can be expressed only if we say ‘by me on my part’: but the Greek love of balanced contrast borrows it from the form, ἐζητεῖτο οὐ μόνον ὑπὸ τῶν ἄλλων ἀλλὰ καὶ ὑπ᾽ ἐμοῦ. So Soph. El. 1146, O. C. 53, Ant. 927. εἴς τε τὴν Μιτ The τε after εἰς corresponds with the καί before ἄλλου (‘both — and’, i.e. ‘not only — but’): the clause καὶ τ. ἐ. γ. ἐπέμπετο explains ἐγὼ αἴτιος ἦν π.: ‘Not only was I the cause of a messenger being sent, — that is, it was on my suggestion that it was proposed to send him (imperf.), — but’ etc.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.