This text is part of:
Table of Contents:
ἐπεδήμουν ‘was still in the country’ — i.e. in Lesbos, before he had sailed for the coast of Thrace. Reiske wrongly, ‘Athenis adhuc versabar’ — supposing the speaker to have gone there from Aenos, before returning to Lesbos.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.