§§ 1 — 42.
ἐπὶ τοῖς τοιούτοις
‘Indignation must necessarily be felt, judges, in a case where men not only dare to claim the property of others, but also hope by their own assertions to abolish the privileges which the laws confer’: i.e. not only does the claimant seek to deprive me of property which in fact
is mine, but he also mis-states the law
on the subject. The first
clause refers to the claimant's statement that the speaker's mother was not the legitimate daughter of Ciron: the second
, to his statement that a brother's son inherits before a daughter's son.
viz. the nephew of Ciron, and Diocles, the brother of Ciron's second wife, who abetted the nephew: cp. § 3.
ὡς οὐκ...ὄντας, Οὐδὲ γενομένης
‘alleging that we are not the sons of his daughter, and that he never had a daughter at all’: γενομένης
, gen. absol. to which ὡς
belongs as well as to ὄντας. — οὐδέ
, Reiske for the mss. οὔτε