results of their walnutting or chestnutting; or possibly a defiant nap might be there indulged.
I have often wished that I had learned from Lowell
on which of them he sat during that Hallowe'en night when he watched there vainly for ghosts.
Only one of these longer epitaphs was in English
; and the frequent “Eheu,
” or “O spes inanis,
” in the others, made us feel that emotion as well as accuracy might exist in Latin.
Modern cemeteries never seem to me very aweinspiring; but the old New England
graveyards, especially in college towns, impressed on the boyish mind not only the dignity of virtue, but of knowledge; of this world's honors and grandeurs perhaps, but never of its financial treasures.
I can find only one epitaph in the Cambridge
churchyard which mentions that the person commemorated was a man of wealth; and that is on the grave of a non-collegiate man, whose inscription is in English
But we noticed that at the end of the tombstone of the Rev. Samuel Appleton
, after all the sonorous Latin
the climax came in those superb words from the English Vulgate
: “They that be wise shall shine ”