previous next


The inconstant April mornings drop showers or sunbeams over the glistening lake, while far beneath its surface a murky mass disengages itself from the muddy bottom, and rises slowly through the waves. The tasselled alder-branches droop above it; the last year's blackbird's nest swings over it in the grape-vine; the newlyopened Hepaticas and Epigaeas on the neighboring bank peer down modestly to look for it; the water-skater (Gerris) pauses on the surface near it, casting on the shallow bottom the odd shadow of his feet, like three pairs of boxing-gloves; the Notonecta, or water-boatman, rows round and round it, sometimes on his breast, sometimes on his back; queer caddis-worms trail their self-made homesteads of leaves or twigs beside it; the Dytiscus, dorbug of the water, blunders clumsily against it; the tadpole wriggles his stupid way to it, and rests upon it, meditating of future frogdom; the passing wild-duck dives and nibbles at it; the mink and muskrat brush it with their soft fur; the spotted turtle slides over it; the slow larvae of gauzy dragon-flies cling sleepily to its sides and await their change: all these fair or uncouth creatures feel, through the dim waves, the blessed longing of spring; and yet not one of them dreams that within that murky mass there lies a treasure too white and beautiful to be yet intrusted to the waves, and that for many a day the bud must yearn toward the surface, before, aspiring above it, as mortals to heaven, it meets the sunshine with the answering beauty of the Water-Lily.

Days and weeks have passed away; the wild-duck has flown onward, to dive for his luncheon in some remoter lake; the tadpoles have made themselves legs, with which they have vanished; the caddis-worms have scaled themselves up in their cylinders, and emerged again as winged insects; the dragon-flies have crawled up the water-reeds. and, clinging with heads upturned, have undergone the change which symbolizes immortality; the world is transformed from spring to summer; the lily-buds are opened into glossy leaf and radiant flower, and we have come for the harvest.

We visitors lodged, last night, in the old English phrase, ‘at the sign of the Oak and Star.’ Wishing not, indeed, like the ancient magicians, to gather magic berry and bud before sunrise, but at least to see these

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: