This text is part of:
Table of Contents:
 and ceremonies, asked of them what they ailed, and what was happened or chanced anew. They answered, that there were very ill tidings befallen, saying in French, ‘Nenni est il bon;’ that is to say, it was not good. Our captain asked them again what it was. Then answered they, that their god Cudruaigny had spoken in Hochelaga; and that he had sent those three men to show unto them that there was so much ice and snow in that country, that whosoever went thither should die; which words when we heard, we laughed and mocked them, saying, that their god Cudruaigny was but a fool and a noddy; for he knew not what he did or said. Then bade we them show his messengers from us, that Christ would defend them from all cold, if they would believe in him. Then did they ask of our captain if he had spoken with Jesus. He answered, No; but that his priests had, and that he had told them he should have fair weather; which words when they had heard, they thanked our captain, and departed toward the wood to tell those news unto their fellows, who suddenly came, all rushing out of the wood, seeming to be very glad for those words that our captain had spoken. And to show that thereby they had had and felt great joy, so soon as they were before our ships, they all together gave out three great shrieks, and thereupon began to sing and dance as they were wont to do. But, for a resolution1 of the matter, Taignoagny and Domagaia told our captain that their Lord Donnacona would by no means that any of them should go with him to Hochelaga, unless he would leave him some hostage to stay with him. Our captain
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.