previous next

[131] Count Pozzo di Borgo, the Censor-General of the French Press, Villemain, Palissot, author of the ‘Memoirs on French Literature,’ and two or three other persons. The persons present were chiefly of the order of beaux esprits, but no one was so brilliant as the Russian Minister, who has that facility and grace in making epigrammatic remarks, which in French society is valued above all other talent. The little Duchess de Broglie was evidently delighted to an extraordinary degree with his wit, and two or three times, with her enthusiasm and naivete, could not avoid going to her mother's room, to tell her some of the fine things he said. I do not know bow a foreigner has acquired the French genius so completely, . . . . but certainly I have seen nobody yet, who has the genuine French wit, with its peculiar grace and fluency, so completely in his power as M. Pozzo di Borgo;1 and on my saying this to M. Schlegel, he told me there was nobody equal to him but Benjamin Constant.

To Elisha Ticknor.

Paris, May 3, 1817.
Well, my dear father and mother, I can now say I am settled down to my occupations in Paris; and, if I am not happy, which you will not be so unreasonable as to expect me to say, I am at least quite contented. The only way I can keep myself quiet is to have so much business on my hands that, between rising in the morning and going to bed at night I have no idle hour or moment for other thoughts; and so I do not fret myself into discontent by thinking about home.

I rise at six o'clock. Punctually at seven, every morning, comes my French master,—a young man sent to me by the venerable Le Chevalier, who nearly half a century ago wrote a remarkable book on the ‘Plain of Troy’; he remains with me an hour and a half, to my great profit. When he is gone, I prepare my next lesson for him. At eleven, my Italian master comes,—a man of forty, who is a very fine scholar, not only in his own language and literature, but in the ancient and most of the modern. He remains with me as long as my French teacher, and then I prepare for the next recitation, At one, I lunch; for, as to meals, it is necessary to conform to the hours of the people you are among, and nobody dines in Paris before five,—fashionable people, not till six or seven.

At three o'clock, on Mondays, Wednesdays, and Fridays, I have an instructor in the Langue Romane, or, in other words, the transition of

1 Note by Mr. Ticknor: ‘I have learned since that he is a Corsican.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Department de Ville de Paris (France) (3)

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide People (automatically extracted)
Sort people alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a person to search for him/her in this document.
M. Villemain (1)
George Ticknor (1)
Elisha Ticknor (1)
M. Schlegel (1)
Palissot (1)
Italian (1)
M. Pozzo Di Borgo (1)
Duchess De Broglie (1)
Pozzo Borgo (1)
hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
May 3rd, 1817 AD (1)
5th (1)
3rd (1)
1st (1)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: