This text is part of:
Table of Contents:
1 Sir Philip Sidney did not approve of this. ‘That same framing of his style to an old rustic language I dare not allow, since neither Theocritus in Greek, Virgil in Latin, nor Sannazzaro in Italian did affect it.’ （‘Defence of Poesy.’) Ben Jonson, on the other hand, said that Guarini ‘kept not decorum in making shepherds speak as well as himself could.’ （‘Conversations with Drummond.’) I think Sidney was right, for the poets' Arcadia is a purely ideal world, and should be treated accordingly. But whoever looks into the glossary appended to the ‘Calendar’ by E. K., will be satisfied that Spenser's object was to find unhackneyed and poetical words rather than such as should seem more on a level with the speakers. See also the ‘Epistle Dedicatory.’ I cannot help thinking that E. K. was Spenser himself, with occasional interjections of Harvey. Who else could have written such English as many passages in this Epistle?
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.