previous next

[379] ‘Allah forbid!’ exclaimed the Khan.
‘Rid me of him at once, O man!’

‘Nay,’ Hamza said, “no spell of mine
Can slay that cursed thing of thine.

Leave feast and wine, go forth and drink
Water of healing on the brink

Where clear and cold from mountain snows,
The Nahr el Zeben downward flows.

Six moons remain, then come to me;
May Allah's pity go with thee! “

Awestruck, from feast and wine the Khan
Went forth where Nahr el Zeben ran.

Roots were his food, the desert dust
His bed, the water quenched his thirst;

And when the sixth moon's scimetar
Curved sharp above the evening star,

He sought again the santon's door,
Not weak and trembling as before,

But strong of limb and clear of brain;
‘Behold,’ he said, ‘the fiend is slain.’

‘Nay,’ Hamza answered, “starved and drowned,
The curst one lies in death-like swound.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide People (automatically extracted)
Sort people alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a person to search for him/her in this document.
May Allah (1)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: