previous next

ذحل

ذَحْلٌ ذ (S, Mgh, Msb, K) and ↓ ذَحَلٌ (Msb) Rancour, malevolence, malice, or spite; or concealment of enmity, and violent hatred, in the heart; or retention of enmity in the heart, with watchfulness for an opportunity to indulge it or exercise it; syn. حِقْدٌ: (S, Mgh, Msb, K:) and [simply] enmity: (S, K:) or blood-revenge; or retaliation of murder or homicide; or a seeking to revenge, or avenge, or retaliate, blood; syn. ثَأْرٌ: or a desire, or seeking, for retaliation of a crime or of enmity: (K:) pl. (of the former) ذُحُولٌ (S, Mgh, Msb, K) and (of the latter, Msb) أَذْحَالٌ. (Mgh, Msb, K.) One says, طَلَبَ بِذَحْلِهِ, meaning بِثَأْرِهِ [i. e. He sought to obtain his bloodrevenge, or retaliation]. (S, Msb.) And عِنْدَهُ ذَحْلِى [He owes me my blood-revenge], meaning he is the slayer of my relation. (A in art. ثأر.) [See also a verse of Lebeed cited as an ex. of the preposition بِ.] ذَحَلٌ ذ : see the preceding paragraph.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: