previous next

صحل

1 صَحِلَ ذ , aor. صَحَلَ , inf. n. صَحَلٌ, He was, or became, hoarse, rough, harsh, or gruff, in voice; said of a man: (S, O:) [and] صَحِلَ صَوْتُهُ, aor. as above, (K,) and so the inf. n., (TA,) His voice was, or became, hoarse, rough, harsh, or gruff: or sharp, together with hoarseness, roughness, &c.: or صَحَلٌ signifies a roughness, (خُشُونَةٌ, K,) or a rattling, (حَشْرَجَةٌ, Lh, TA,) in the chest: and a cracking in the voice, without a right tenour thereof: (Lh, K, TA:) one says, فِى صَوْتِهِ صَحَلٌ In his voice is a hoarseness [&c.]: (S, O:) and صَحِلَ حَلْقُهُ His fauces became hoarse [&c.]: (IB, TA:) but accord. to IAth and others, it is not Arabic [in origin]. (TA.) See also صَهَلٌ. صَحْلٌ ذ [app. a mistake for صَحَلٌ]: see صَحَلٌ. صَحِلٌ ذ , (K,) or صَحِلُ الصَّوْتِ, (S, O,) Hoarse, rough, harsh, or gruff, [&c.,] in voice; as also ↓ أَصْحَلُ . (S, O, K.) And صَوْتٌ صَحِلٌ [A voice that is hoarse, &c.]. (TA, from a trad.) أَصْحَلُ ذ : see the next preceding paragraph.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: