Table of Contents:
كَنَى ذ He affixed a كِنَايَة, meaning, with the Koofees, a pronoun, to a verb [&c.]: (TA in art. ريب:) but accord. to the usage of the verb in two instances in the M and K, voce رَابَ in art. ريب, it clearly means he spoke allusively. ― -b2- كَنَىَ بِهِ عَنْ كَدَم, He used it metonymically for such a word or phrase; he alluded thereby to such a thing. كُنْيَةٌ ذ A surname of relationship. كِنَايَةٌ ذ A metonymy: see تَعْرِيضٌ; where the difference between these two words is explained. ― -b2- Also, An allusion. (TA.) ― -b3- Also, and ↓ مُكَنًّى , accord. to De Sacy, in his Ar. Gr. i. 455, or ↓ مُكَنٍّ , for I find its plural written in a copy of the S مُكَنِّيَات, A pronoun; see كَنَى. مُكَنٍّ ذ and مُكَنَّى:see كِنَايَةٌ.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.