[4]
while the Greeks call it ἄκυρον As
examples I may cite the Virgilian,1 “Never could
I have hoped for such great woe,” or the phrase,
which I noted had been corrected by Cicero in a
speech of Dolabella's, “To bring death,” or again,
phrases of a kind that win praise from some of
our contemporaries, such as, “His words fell from
the cross.”2 On the other hand, everything that
lacks appropriateness will not necessarily suffer from
the fault of positive impropriety, because there are, in
the first place, many things which have no proper
term either in Greek or Latin.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.