previous next
[34] These facts make catachresis (of which abuse is a correct translation) all the more necessary. By this term is meant the practice of adapting the nearest available term to describe something for which no actual term exists, as in the line

A horse they build by Pallas' art divine,

Aen. II. xv. It is an abuse to say aedficant, which means literally "they make a house.
or as in the expression found in tragedy,
“To Aigialeus
His sire bears funeral offerings,
The following examples are of a similar character.

1 Perhaps from the Medus of Pacuvius It is an abuse to useparental of funeral offerings made by father to son.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Introduction (Harold Edgeworth Butler, 1922)
load focus Latin (Harold Edgeworth Butler, 1922)
hide References (2 total)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: