previous next
[65] When, however, the transposition is confined to two words only, it is called anastrophe, that is, a reversal of order. This occurs in everyday [p. 339] speech in mecum and secure, while in orators and historians we meet with it in the phrase quibus de rebus. It is the transposition of a word to some distance from its original place, in order to secure an ornamental effect, that is strictly called hyperbaton: the following passage will provide an example: animadverti, indices, omnem accusatoris orationenm in duas divisam esse partes.1 (“I noted, gentlemen, that the speech of the accuser was divided into two parts.”) In this case the strictly correct order would be in duas partes divisam esse, but this would have been harsh and ugly.

1 Cic. pro Cluent. i. 1.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Introduction (Harold Edgeworth Butler, 1922)
load focus Latin (Harold Edgeworth Butler, 1922)
hide References (4 total)
  • Cross-references in general dictionaries to this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: