This text is part of:
Table of Contents:
A solecism, which by Sinnius Capito and other lien of his time was called in Latin inparilitas, or “inequality,” the earlier Latin writers termed stribiligo, 1 evidently meaning the improper use of an inverted form of expression, a sort of twist as it were. This kind of fault is thus defined by Sinnius Capito, in a letter which lie wrote to Clodius Tuscus: “A solecism,” he says, 2 “is an irregular and incongruous joining together of the parts of speech.” Since “soloecismus” is a Greek word, the question is often asked, whether it was used by the men of [p. 443] Attica who spoke most elegantly. But I have as yet found neither soloecismus nor barbarismus 3 in good Greek writers; for just as they used βάρβαρος, so they used σόλοικος. 4 So too our earlier writers used soloecus regularly, soloecismus never, I think. But if that be so, soloecismus is proper usage neither in Greek nor in Latin.
1 This word, which seems to occur only here and in Arnobius i. 36, apparently means “twisted, awry.”
2 Fr. 2, Huschke.
3 These words were applied to any impropriety in the use of language.
4 Both words have the general meaning of “foreign” ; according to some, σόλοικος was derived from Soloi, a town of Cilicia, whose inhabitants spoke a perverted Attic dialect. This derivation seems to be accepted to-day. Barbarus is regarded as an onomatopoeic word, representing stammering; cf. balbus.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.