previous next

And what sort of women those among the Greeks are who get drunk, Antiphanes tells us, in his Female Darter; where he says—
There is a certain neighbouring victualler,
And he, whenever I arrive, being thirsty,
Is th' only man who knows the proper way
In which to mix my wine; and makes it not
Too full of water, nor too strong and heady:
I recollect that once when I was drinking . . . .
And, in his Woman Initiated, (and it is women who are conversing,) he writes—
A. Would you now like, my dearest friend, to drink?
B. No doubt I should.
A. Well come, then, take a cup;
For they do say the first three cups one takes
All tend to th' honour of the heavenly gods.
And Alexis, in his Female Dancer, says—
A. But women are quite sure to be content
If they have only wine enough to drink.
B. But, by the heavenly twins, we now shall have
As much as we can wish; and it shall be
Sweet, and not griping,—rich, well-season'd wine,
Exceeding old.
A. I like this aged sphinx;
For hear how now she talks to me in riddles.
And so on. And, in his Jupiter the Mourner, he mentions a certain woman named Zopyra, and says—
Zopyra, that wine-cask.
Antiphanes, in his Female Bacchanalians— But since this now is not the case, I'm sure He is a wretched man who ever marries Except among the Scythians; for their country Is the sole land which does not bear the vine. And Xenarchus, in his Pentathlum, says—
I write a woman's oath in mighty wine.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Kaibel)
load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: