previous next

Then there is the κύλιξ. Pherecrates, in his Slave Tutor, says—
Now wash the κύλιξ out; I'll give you then
Some wine to drink: put o'er the cup a strainer,
And then pour in some wine.

But the κύλιξ is a drinking-cup made of earthenware, and it is so called from being made circular (ἀπὸ τοῦ κυλίεσθαι) by the potter's wheel; from which also the κυλικεῖον, the place in which the cups are stored up, gets its name, even when the cups put away in it are made of silver. There is also the verb κυλικηγορέω, derived from the same source, when any one makes an harangue over his cups But the Athenians also call a medicine chest κυλικὶς, because it is made round in a turning-lathe. And the κύλικες, both at Argos and at Athens, were in great repute; and Pindar mentions the Attic κύλικες in the following lines—

O Thrasybulus, now I send
This pair of pleasantly-meant odes
As an after-supper entertainment for you.
May it, I pray, be pleasing
To all the guests, and may it be a spur
To draw on cups of wine,
And richly-fill'd Athenian κύλικες.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: