previous next

"But Sosibius, the solver of questions, quoting the lines—
ἄλλος μὲν μογέων ἀποκινήσασκε τραπέζης
πλεῖον ἐόν: νέστωρ δ᾽ ζ γέρων ἀμογητὶᾶειρεν,
writes on this expression-'Now, the poet has been often reproached for making that the rest of the men could only lift this cup by a great effort, but that Nestor alone could do so without any extraordinary exertion. For it appeared unreasonable, that when Diomede and Ajax, and even Achilles too were present, Nestor should be represented as more vigorous than they, when he was so far advanced in years. But though these accusations are brought against him, we may release the poet from them by transposing the order. For in that hexameter—
πλεῖον ἐὸν, νέστωρ δ᾽ γέρων ἀμογητὶ ἄειρεν,
if we take γέρων out of the middle, we shall unite that to the beginning of the preceding line, after ἄλλος μὲν, and then we shall connect the words as before—
ἄλλος μὲν γέρων μογέων ἀποκινήσασκε τραπέζης:
πλεῖον ἐὸν, ο ῾δὲ νέστωρ ἀπονητὶ ἄειρεν.
Now then, when the words are arranged in this way, Nestor only appears to be represented as the only one of the old men who could lift the cup without an extraordinary effort.'

“These are the observations of that admirable solver of difficulties, Sosibius. But Ptolemy Philadelphus the king jested upon him with some wit, on account of this and other much talked-of solutions. For as Sosibius received a royal stipend, Ptolemy, sending for his treasurers, desired them, when Sosibius came to demand his stipend, to tell him that he had received it already. And when, not long after, he did come and ask for his money, they said they had given it to him already, and said no more. But he, going to the king, [p. 789] accused the treasurers. And Ptolemy sent for them, and ordered them to come with their books, in which were the lists of those who received those stipends. And when they had arrived, the king took the books into his hands and looking into them himself, also asserted that Sosibius had received his money; making it out in this way:—These names were set down,—Soter, Sosigenes, Bion, Apollon, Dion; and the king, looking on these names, said—My excellent solver of difficulties, if you take σω from σωτὴρ, and σι from σωσιγένης, and the first syllable βι from βίων and the last syllable from 'απόλλωνος, you will find, on your own principles, that you have received your stipend. And you are caught in this way, not owing to the actions of others, but by your own feathers, as the incomparable Aeschylus says, since you yourself are always occupied about solutions of difficulties which are foreign to the subject in hand.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: