previous next

After Laurentius had said all this, Leonidas, finding fault with the name of wife (γαμετὴ), quoted these verses out of the Soothsayers of Alexis— [p. 894] Oh wretched are we husbands, who have sold
All liberty of life, all luxury,
And live as slaves of women, not as freemen.
We say we have a dowry; do we not
Endure the penalty, full of female bile,
Compared to which the bile of man's pure honey?
For men, though injured, pardon: but the women
First injure us, and then reproach us more;
They rule those whom they should not; those they should
They constantly neglect. They falsely swear;
They have no single hardship, no disease;
And yet they are complaining without end.
And Xenarchus, in his Sleep, says—
Are then the grasshoppers not happy, say you?
When they have wives who cannot speak a word.
And Philetærus, in his Corinthiast, says—
O Jupiter, how soft and bland an eye
The lady has! 'Tis not for nothing we
Behold the temple of Hetæra here;
But there is not one temple to a wife
Throughout the whole of Greece.
And Amphis says in his Athamas—
Is not a courtesan much more good-humour'd
Than any wedded wife? No doubt she is,
And 'tis but natural; for she, by law,
Thinks she's a right to sulk and stay at home:
But well the other knows that 'tis her manners
By which alone she can retain her friends;
And if they fail, she must seek out some others.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Kaibel)
load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: