previous next

And after this again, after he had run through the accusation of Aeschines, and had explained how he had bor- rowed the money, and how he never paid either interest or principal, and how, when an action was brought against him, he had allowed judgment to go by default, and how a branded slave of his had been put forward by him as security; and after he had brought a good many more charges of the same kind against him, he thus proceeded:—“But, O judges, I am not the only person to whom he behaves in this manner, but he treats every one who has any dealings with him in the same manner. Are not even all the wine-sellers who live near him, from whom he gets wine for his entertainments and never pays for it, bringing actions against him, having already closed their shops against him? And his neighbours are ill- treated by him to such a degree that they leave their own houses, and go and rent others which are at a distance from him. And with respect to all the contributions which he collects, he never himself puts down the remaining share which is due from him, but all the money which ever gets into this pedlar's hands is lost as if it were utterly destroyed. And such a number of men come to his house daily at dawn, to ask for their money which he owes them, that passers-by suppose he must be dead, and that such a crowd can only be collected to attend his funeral.

“And those men who live in the Piræus have such an opi- nion of him, that they think it a far less perilous business to sail to the Adriatic than to deal with him; for he thinks that all that he can borrow is much more actually his own thin what his father left him. Has he not got possession of the property of Hermæus the perfumer, after having seduced his wife, though she was seventy years old? whom he pretended to be in love with, and then treated in such a manner that she reduced her husband and her sons to beggary, and made him a per- fumer instead of a pedlar! in so amorous a manner did he handle the damsel, enjoying the fruit of her youth, when it would have been less trouble to him to count her teeth than the fingers of her hand, they were so much fewer And now come forward, you witnesses, who will prove these facts. —This, then, is the life of this sophist.”

[p. 978] These, O Cynulcus, are the words of Lysias. But I, in the words of Aristarchus the tragic poet,

Saying no more, but this in self-defence,
will now cease my attack upon you and the rest of the Cynics.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
load focus Greek (Kaibel)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: