previous next

Now let us speak of provocatives to appetite, called πρόπομα.—When they were brought round by the butler, Ulpian said, “Does the word πρόπομα occur in any ancient author in the sense in which we use it now?” and when every one joined in the question, “I will tell you,” said Athenæus; “Phylarchus the Athenian, (though some called [p. 96] him a native of Naucratis,) in the book where he speaks of Zelas the king of the Bithynians, who invited to supper all the leaders of the Galatians, and then plotted against them, and was killed himself also, says, if I recollect his words rightly, 'A certain πρόπομα was brought round before supper, as was the custom of antiquity.'” And when Ulpian had said this, he asked for something to drink from the wine-cooler, saying, that he was in good humour with himself for having been able to remember this so very à propos. But there were things of all sorts, says Athenæus, used in these προπόματα.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Kaibel)
load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: