And Aemilianus replied to him,—The word πίναξ, when used of a vessel, you may find used by Metagenes the comic writer, in his Valiant Persians: and Pherecrates, my friend, has used the form τήγανον in his Trifles, where he says—
He said he ate anchovies from the frying-pan (τηγάνον).And the same poet has also said in the Persæ—
To sit before the frying-pans (τήγανα) burning rushes.And Philonides says, in his Buskins—
Receive him now with rays and frying-pans (τήγανα).And again he says—
Smelling of frying-pans (τήγανα).And Eubulus says, in his Orthane—
The bellows rouses Vulcan's guardian dogs,And in another place he says—
With the warm vapour of the frying-pan (τήγανον).
But every lovely woman walks alongAnd in his Titans he says—
Fed with the choicest morsels from the frying-pan (τήγανον).
'Tis sweet to eat fried meat, at any feast[p. 362] And Pherecrates, in his Ant Men says—“Are you eating fried meat (σὺ δ᾽ ἀποτηγανίζεις)?” But Hegesander the Delphian says that the Syracusans call a dish τήγανον, and the proper τήγανον they call ξηροτήγανον; on which account he says that Theodorides says in some poem—
For which one has been at no cost oneself.
He in a τήγανον did boil it well,Where he uses τήγανον for λοπας. But the Ionians write the word ἤγανον without the letter τ, as Anacreon says—
In a large swimming dish.
Putting his hand within the frying-pan (ἤγανον).