previous next

And Aristophanes, in his Knights, speaks of the pike taken in the neighbourhood of Miletus as surpassingly good, when he speaks thus:—
But you shall not disturb me thus
Feasting on Milesian pike.
[p. 489] And in his Lemnian Women he says—
He would not buy a pike's head, nor a locust:
speaking because the brain of the pike is a great delicacy, as is also that of the sea-grayling. And Eubulus, in his Muses, says—
Do not be too expensive, still not mean,
Whate'er you do; not for decency's sake.
Get some small cuttle-fish, or squids, some nestis,
Some small fry of the polypus, some tripe,
And beestings and black-puddings; get besides
A noble head of the Milesian pike.
But the Gæson, which is mentioned by Archestratus, means the lake Gæsonis, which is between Priene and Miletus, con- nected with the sea, as Neanthes of Cyzicus tells us in the sixth book of his Hellenics. But Ephorus, in his fifth book, says that the Gæson is a river near Priene, which flows into the lake Gæsonis, And Archippus, in his Fishes, mentioning the pike, says—
Hermes th' Egyptian is the greatest rogue
Of all the fishmongers; he skins by force
The sharks and rhinos, and takes out the entrails
Of the Milesian pikes, before he sells them.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Charles Burton Gulick, 1927)
load focus Greek (Kaibel)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: