And Tryphon says,—“Aristophanes, in his Danaides, uses the form λαγὼν in the accusative case with an acute accent on the last syllable, and with a v for the final letter, saying—
And when he starts perhaps he may be ableAnd in his Daitaleis he says—
To help us catch a hare (λαγών).
I am undone, I shall be surely seenBut Xenophon, in his treatise on Hunting, writes the accusative λαγῶ without the v, and with a circumflex accent. But among us the ordinary form of the nominative case is λαγός; and as we say ναὸς, and the Attics νεὼς, and as we say λαὸς, and the Attics λεώς; so, while we call this animal λαγὸς, they call him λαγώς. And as for our using the form λαγὸν in the accusative case singular, to that we find a corresponding [p. 631] nominative plural in Sophocles, in his Amycus, a satiric drama; where he enumerates—
Plucking the fur from off the hare (λαγών).
Cranes, crows, and owls, and kites, and hares (λαγοι).But there is also a form of the nominative plural corresponding to the accusative λαγὼν, ending in w, as found in the Flatterers of Eupolis—
Where there are rays, and hares (λαγὼ), and light-footed women.But some people, contrary to all reason, circumflex the last syllable of this form λαγώ; but it ought to have an acute accent, since all the nouns which end in ος, even when they. are changed into ως by the Attic writers, still preserve the same accent as if they had undergone no alteration; as ναὸς, νεώς; κάλος, κάλως. And so, too, Epicharmus used this noun, and Herodotus, and the author of the poem called the Helots. Moreover, λαγὸς is the Ionic form—
Rouse the sea-hare (λαγὸς) before you drink the water;and λαγὼς the Attic one. But the Attic writers use also the form λαγός; as Sophocles, in the line above quoted—
Cranes, crows, and owls, and hares (λαγοι).There is also a line in Homer, where he says— λαγῶα κρέα.