This text is part of:
Table of Contents:
Enter CONGRIO, in haste, from the house of EUCLIO.
roaring out . Beloved fellow-citizens, fellow- countrymen, inhabitants, neighbours, and all strangers, do make way for me to escape! Make all the streets clear! Never have I at any time, until this day, come to Bacchants1, in a Bacchanalian den, to cook; so sadly have they mauled wretched me and my scullions with their sticks. I'm aching all over, and am utterly done for; that old fellow has so made a bruising school2 of me; and in such a fashion has he turned us all out of the house, myself and them, laden with sticks. Nowhere, in all the world, have I ever seen wood dealt out more plentifully. Alackaday! by my faith, to my misery, I'm done for; the Bacchanalian den is opening, here he comes. He's following us. I know the thing I'll do: that the master himself3 has taught me.
1 To Bacchants: The Bacchants, or frantic female worshippers of Bacchus, with their rites, have been alluded to in a Note at the commencement of the Bacchides.
2 A bruising school: Literally, "a Gymnasium." The Gymnasium was the place where vigorous exercise was taken; so Congrio means to say that Euclio has been taking exercise in basting his back.
3 The master himself: By "magister" he probably means Euclio, whom he styles the master of the Gymnasium, whose duty it was to train the pupils in the various exercises. He says that his master has taught him a trick, namely, how to defend himself. which in the next Scene he threatens to do.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.