previous next

He was broad-set, strong-limbed, and his features gave the idea of a man in the act of straining himself. In consequence, one of the city wits, upon the emperor's desiring him "to say something droll respecting himself," facetiously answered, "I will, when you have done relieving your bowels."1 He enjoyed a good state of health, though he used no other means to preserve it, than repeated friction, as much as he could bear, on his neck and other parts of his body, in the tennis-court attached to the baths, besides fasting one day in every month.

1 Notwithstanding the splendour, and even, in many respects, the refinement of the imperial court, the language as well as the habits of the highest classes in Rome seem to have been but too commonly of the grossest description, and every scholar knows that many of their writers are not very delicate in their allusions. Apropos of the ludicrous account given in the text, Martial, on one occasion, uses still plainer language.

Utere lactucis, et mollibus utere malvis:
Nam faciem durum, Phoebe, cacantis habes.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (Maximilian Ihm)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (8 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: