This text is part of:
Table of Contents:
 These [p. 193] crossed all to Chalcedon, and in the presence of the generals and tribunes of the Joviani and the Herculiani 1 examined the cases with more passion than was just and right, 2 with the exception of a few, in which the evidence showed that the accused were most guilty.
1 See Index II., vol. i.
2 Julian excuses himself in a Letter to Hermogenes, p. 390, vol. iii., p. 33, L.C.L., τούτους δὲ ἀδίκως τι παθεῖν οὐκ ἂν ἐθέλοιμι ἴστω ζευς. ἐπειδὰν δὲ αὐτοῖς ἐπανίστανται πολλοὶ κατήγοροι, δικαστήριον ἀποκεκλήρωται: “nor would I wish, Zeus be my witness, that these others should be punished unjustly; but since many accusers are rising up against them, I have appointed a court to judge them.”
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.