previous next
14. In consequence of these successes Sertorius was admired and loved by the Barbarians, and especially because by introducing Roman arms and formations and signals he did away with their frenzied and furious displays of courage, and converted their forces into an army, instead of a huge band of robbers. [2] Still further, he used gold and silver without stint for the decoration of their helmets and the ornamentation of their shields, and by teaching them to wear flowered cloaks and tunics, and furnishing them with the means to do this, and sharing their love of beautiful array, he won the hearts of all. But most of all were they captivated by what he did with their boys. Those of the highest birth, namely, he collected together from the various peoples, at Osca, a large city, and set over them teachers of Greek and Roman learning; thus in reality he made hostages of them, while ostensibly he was educating them, with the assurance that when they became men he would give them a share in administration and authority. [3] So the fathers were wonderfully pleased to see their sons, in purple-bordered togas, very decorously going to their schools, and Sertorius paying their fees for them, holding frequent examinations, distributing prizes to the deserving, and presenting them with the golden necklaces which the Romans call ‘ bullae.’ [4] It was the custom among the Iberians for those who were stationed about their leader to die with him if he fell, and the Barbarians in those parts call this a ‘consecration.’ Now, the other commanders had few such shield-bearers and companions, but Sertorius was attended by many thousands of men who had thus consecrated themselves to death. [5] And we are told that when his army had been defeated at a certain city and the enemy were pressing upon them, the Iberians, careless of themselves, rescued Sertorius, and taking him on their shoulders one after another, carried him to the walls, and only when their leader was in safety, did they betake themselves to flight, each man for himself.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Bernadotte Perrin, 1919)
hide References (5 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: