previous next

“He pointed out to me, further, although I knew it before, that he already had as subjects the Maracians, the Dolopians, and Alcetas, the ruler in Epirus. `Therefore,' he said, `what have I to fear that I should not expect to subdue you easily? To be sure, one who did not know me might perhaps retort, “Then why do you delay, instead of prosecuting your campaign against the Pharsalians at once?” Because, by Zeus, it seems to me to be altogether better to bring you over to my side willingly rather than unwillingly. For if you were constrained by force, you, on the one hand, would be planning whatever harm you could against me, and I, on the other, should be wanting to keep you as weak as I could;1 but if it was through persuation that you joined with me, it is clear that we should advance one another's interests to the best of our ability.

1 374 B.C.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (1900)
hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
374 BC (1)
hide References (5 total)
  • Cross-references to this page (3):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 1.3.1
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.2.4
    • Basil L. Gildersleeve, Syntax of Classical Greek, The Article
  • Cross-references in general dictionaries to this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: