This text is part of:
Table of Contents:
” at the end: ᾠήθησαν αὐτὸν παιδίον τετοκέναι, ἀλλ᾽ αὐτοῦ αἴτιον γεγονέναι,3 “they thought that he was the father of a child, but that he was the cause of it”; ἐν πλείσταις δὲ φροντίσι καὶ ἐν ἐλαχίσταις ἐλπίσιν, “in the greatest anxiety and the smallest hopes.” Inflections of the same word: ἄξιος δὲ σταθῆναι χαλκοῦς, οὐκ ἄξιος ὢν χαλκοῦ, “worthy of a bronze statue, not being worth a brass farthing.” Repetition of a word: σὺ δ᾽ αὐτὸν καὶ ζῶντα ἔλεγες κακῶς καὶ νῦν γράφεις κακῶς, “while he lived you spoke ill of him, now he is dead you write ill of him.” Resemblance of one syllable: τί ἂν ἔπαθες δεινόν, εἰ ἄνδρ᾽ εἶδες ἀργόν, “what ill would you have suffered, if you had seen an idle man?” All these figures may be found in the same sentence at once—
antithesis, equality of clauses, and similarity of endings. In the Theodectea4 nearly all the beginnings5 of periods have been enumerated.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.