This text is part of:
Table of Contents:
1 372/1 B.C.
2 Seneca, Q .N. 7.5: "talem effigiem ignis longi fuisse Callisthenes tradit, antequam Burin et Helicen mare absconderet. Aristoteles ait non trabem illam sed cometen fuisse." Translation by John Clarke: "Callisthenes puts it on record that a similar appearance of a trail of fire was observed before the sea swallowed up Buris and Helice. Aristotle says it was not a 'beam,' but a comet." On the basis of this passage of Diodorus and the passage of Seneca it would seem that ὁδός in Aristot. Meteor. 343b 23 (διὸ καὶ ἐκλήθη ὁδός, ed. by F. H. Fobes) should read δοκός (see Wesseling's note). Aristotle dates the occurrence in 373/2 (Aristot. Meteor. 343b 19).
4 See chap. 38, which in many details is an anticipation of this chapter.
6 The Boeotian League such as it had been before the Peace of Antalcidas (for its constitution see Oxyr. Pap. 842 [vol. 5], 11.38-12.31) was set up anew, only much more strongly centralized and on a democratic basis. The executive was the college of boeotarchs no longer representative of separate states but elected from all Boeotian citizens and reduced in number from eleven to seven (chap. 52). The deciding power lay with the assembly of the Boeotian folk which met at Thebes but in which every citizen of a Boeotian state had a voice (cp. Book 16.25.1). Unlike Attica, each city had autonomy and the League army was composed of contingents from the separate states.
8 See chap. 39.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.