35.  I am not unaware, O judges, although I pass over many things bearing on this right, that still I have dwelt on it at greater length than the plan of your tribunal requires. But I did so, not because I thought that there was any need of urging this defence to you, but in order that all men might understand that the rights of citizenship never had been taken away from any one, and could not be taken away. As I wished those men, whom Sulla desired to injure, to know this, so I wished, also, all the other citizens, both new and old, to be acquainted with it. For no reason can be produced why, if the rights of citizenship could be taken from any new 1 citizen, they cannot also be taken away from all the patricians, from all the very oldest citizens.  For that, with respect to this cause, I had no alarm, may be understood in the first place from this consideration,—that you have no business to decide on that matter; and in the second place, that Sulla himself passed a law respecting the rights of citizenship, avoiding any taking away of the legal obligations and lights of inheritance of these men. For he orders the people of Ariminum to be under the same law that they have been. And who is there who does not know that they were one of the eighteen 2 colonies and that they were able to receive inheritances from Roman citizens? But if the rights of citizenship could by law be taken from Aulus Caecina, still it would be more natural for us and all good men now to inquire by what means we could relieve from injustice, and retain as a citizen, a most well-tried and most virtuous man, a man of the greatest wisdom, of the greatest virtue, of the greatest authority at home, than now, when he could not lose any particle of his right of citizenship, for any man to be found, except one like to you, O Sextus, in folly and impudence, who should venture to say that his rights of citizenship have been taken from him.  And since, O judges, he has never abandoned his full rights, and has never yielded any point to their audacity and insolence, I will say nothing more about the common cause, and I leave the rights of the Roman people to the protection of your good faith and conscientious decision.
This text is part of:
Table of Contents:
THE ORATION OF M. T. CICERO IN BEHALF OF AULUS CAECINA.
2 The old editions usually have “twelve,” but eighteen is the correction of Savigny, which Orellius calls “certissima.” In the second Punic War, a.u.c. 543, of the thirty colonies of the Roman people, twelve declared that they had no means of supplying the consuls with men or money. The other eighteen remained faithful to their allegiance, and of these eighteen Ariminum was one. Vide Livy, xxvii. 9,10.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.