[622, 623] Mora leti like “mora mortis” 12. 74. With ‘tempus’ for breathing space, comp. 4. 433. ‘Caduco’ = “morituro” (Serv.): the word is emphatic, Jupiter wishing Juno to understand that Turnus' life is in any case a short one. ‘Meque hoc’ &c., if you see that this is the way that I arrange the matter, if we understand each other. ‘Ponere’ = “statuere,” like τιθέναι. ‘Sentis’ = “intellegis:” “Vehementer nunc mihi est irata: sentio atque intellego” Plaut. Truc. 2. 6. 64.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.