‘Indecor’ or ‘indecoris’ is a rare word; Virg. however uses it in four other places, 11. 423, 845., 12. 25, 679. ‘Regno’ is probably dat., on the analogy of the construction of “decorus,” which however is once found with an abl., Plaut. Mil. 3. 1. 25. Ilioneus apparently means ‘we shall be no disgrace to your kingdom,’ not ‘we shall not be unworthy of being sovereigns.’ Comp. 1. 572, “Voltis et his mecum pariter considere regnis?” where as elsewhere what Dido offers is what Ilioneus now asks. ‘Nec vestra feretur Fama levis.’ ‘Nor light will be the reputation which our praises will gain you among men.’ A similar promise is made by Aeneas to their benefactress Dido 1. 607 foll. But the clause, taken in connexion with the preceding one, may refer to the glory accruing to the Latins from their union with the Trojans: in which case we may comp. 4. 47 foll., and read ‘tantive’ in the next line.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.