This text is part of:
Table of Contents:
1 The Emodi Montes (so called probably from the Indian hemâdri, or the "golden") are supposed to have formed that portion of the great lateral branch of the Indian Caucasus, the range of the Himalaya, which extends along Nepaul, and probably as far as Bhotan.
2 In c. 14 of the present Book.
3 The whole of this passage seems very intricate, and it is difficult to make sense of it. His meaning, however, is probably this: that the coast of India, running from extreme north-east to south-east, relatively to Greece, the country of Eratosthenes, is exactly opposite to the coast of Gaul, running from extreme north-west to south-west—India thus lying due west of Gaul, without any intervening land. This, it will be remembered, was the notion of Columbus, when contemplating the possibility of a western passage to India.
4 This appears also to be somewhat obscure. It is clear that if India lies to the west of Gaul, it cannot be Pliny's meaning that it is refreshed by the west wind blowing to it from Gaul. He may possibly mean that the west wind, which is so refreshing to the west of Europe, and Gaul in particular, first sweeps over India, and thus becomes productive of that salubrity which Posidonius seems to have discovered in India, but for which we look in vain at the present day. Amid, however, such multiplied chances of a corrupt text, it is impossible to assume any very definite position as to his probable meaning. The French translators offer no assistance in solving the difficulty, and Holland renders it, "This west wind which from behind Gaul bloweth upon India, is very healthsome," &c.
5 As to the Etesian winds, see 1. ii. c. 48.
6 In the geographical work which Patrocles seems to have published, he is supposed to have given some account of the countries bordering on the Caspian Sea, and there is little doubt that, like other writers of that period, he regarded that sea as a gulf or inlet of the Septentrional Ocean, and probably maintained the possibility of sailing thither by sea from the Indian Ocean. This statement, however, seems to have been strangely misinterpreted by Pliny in his present assertion, that Patrocles had himself accomplished this circumnavigation.
7 See B. v. c. 36.
8 Or Bacchus.
9 Or seventy-five miles.
10 This is the statement of Arrian.
11 Among the lost works of that philosopher.
12 In c. 17 of the present Book.
13 See c. 25 of the present Book.
14 See c. 25 of the present Book.
15 See c. 25 of the present Book.
16 A town placed by Strabo on the confines of Bactriana, and by Ptolemy in the county of the Paropanisidæ.
17 See c. 25 of the present Book.
18 See c. 24 of the present Book.
19 The present Attok, according to D'Anville.
20 One of the principal rivers of that part of India known as the Punjaub. It rises in the north-western Himalayah mountains in Kashmere, and after flowing nearly south, falls into the Acesines or Chenab. Its present most usual name is the Jhelum.
21 The most eastern, and most important of the five rivers which water the country of the Punjaub. Rising in the western Himalaya, it flows in two principal branches, in a course nearly south-west (under the names respectively of Vipasa and Satadru), which it retains till it falls into the Indus at Mittimkote. It is best known, however, by its modern name of Sutlej, probably a corrupt form of the Sanscrit Satadru.
22 See c. 18 of the present Book. The altars there spoken of, as consecrated by Alexander the Great, appear to have been erected in Sogdiana, whereas those here mentioned were dedicated in the Indian territory.
23 It does not appear that this river has been identified. In most of the editions it is called Hesidrus; but, as Sillig observes, there was a town of India, near the Indus, called Sydros, which probably received its name from this river.
24 It has been suggested that this place is the modern Kanouge, on the Ganges.
25 The modern Jumna. It must be borne in mind by the reader, that the numbers given in this Chapter vary considerably in the different MSS.
26 See the next Chapter.
27 The Sanscrit for "snowy" is "himrarat." The name of Emodus, combined with Imaiis, seems here to be a description of the knot of mountains formed by the intersections of the Himalaya, the Hindoo Koosh, and the Bolor range; the latter having been for many ages the boundary between the empires of China and Turkistan. It is pretty clear, that, like Ptolemy, Pliny imagined that the Imaiis ran from south to north; but it seems hardly necessary, in this instance at least, to give to the word "promontorium" the meaning attached to our word "promontory," and to suppose that he implies that the range of the Imaüs runs down to the verge of the eastern ocean.
28 A name evidently given to numerous tribes of India, from the circumstance that Alexander and his followers found it borne by the Brahmins or priestly caste of the Hindoos.
29 Still called the Cane, a navigable river of India within the Ganges, falling into the Ganges, according to Arrian as well as Pliny, though in reality it falls into the Jumna.
30 The Calingæ, who are further mentioned in the next Chapter, probably dwelt in the vicinity of the promontory of Calingon, upon which was the town of Dandaguda, mentioned in c. 23 of the present Book. This promontory and city are usually identified with those of Calinapatnam, about half-way between the rivers Mahanuddy and Godavery; and the territory of the Calingæ seems to correspond pretty nearly to the district of Circars, lying along the coast of Orissa.
31 By the Malli, Parisot is of opinion that the people of Moultan are meant.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.