Translator's Preface
THE Latin text of Vols. II. to IV. (comprising
Books III.-X.) has been set up, like that of Vol. I.,
from the latest revisions of the Weissenborn-Mueller
edition with German notes, except that the
Periochae
have been reprinted from the text of Rossbach
(1910). But the spelling is that adopted by Professors Conway and Walters in their critical edition
of Books I.-V. and Books VI.-X. (Oxford, 1914 and
1919), which is the source also of most of the rather
numerous readings which differ from those of the
Weissenborn-Mueller text, and has furnished besides
the materials from which the textual notes have
been drawn up. I have aimed to record every
instance where the reading printed does not rest on
the authority of one or more of the good MSS., and
to indicate the provenience of the emendation. In
addition to the symbols used by the Oxford editors,
I have employed
ω to designate such of the good
MSS. as are not cited specifically for some other
reading, and
ς to designate one or more of the late
MSS. or early printed texts.
Besides the translations mentioned in the preface
to Vol. I. (those of Philemon Holland, George
[p. viii]
Baker, and Canon Roberts) I have had by me the
anonymous version printed in London in 1686, in
folio, “for Awnsham Churchill at the Black Swan
in Ave-Mary Lane, near Paternoster Row.”
I am also indebted to the following editions of
parts of Livy: Book III. by P. Thoresby Jones,
Oxford, 1914; IV. by H. M. Stephenson, Cambridge, 1890; V. by Leonard Whibley, Cambridge,
1910; V.-VII. by Cluer and Matheson, Oxford,
1904; VI. by F. H. Marshall, Cambridge, 1908;
IX. by W. B. Anderson, Cambridge, 1909, and by
T. Nicklin, Oxford, 1910. The commentaries of
Weissenborn-Mueller and Luterbacher have, of
course, been constantly consulted.
B. O. F.
In the second impression of this volume a number
of misprints and one or two errors of translation have
been corrected. I wish to thank Prof. G. R. Noyes of
the University of California, and Mr. O. J. S. Satchel
of the Boys' High School, Kimberley, South Africa,
for the notes of errata with which they very kindly
furnished me.
August, 1939.
[p. ix]