previous next
9. In the midst of the preparations for the war, ambassadors arrived from King Ptolemy, to say that the Athenians had asked the king's aid against Philip, [2] but that, although they were allies in common, the king would send no fleet or army to Greece to defend or attack anyone without the authorization of the Roman people; [3] he would either remain quiet at home, if the Romans planned to defend their allies, or permit the Romans to stay at home, if they preferred, and himself send such forces as could easily defend Athens against Philip. [4] The senate thanked the king, saying that it was the intention of the Roman people to defend its allies; if need of anything for this war arose, they would inform the king, knowing that the resources of his kingdom were firm and trustworthy supports of the republic. Gifts of five thousand asses each were then presented to the ambassadors by order of the senate.

[5] [p. 29] While the consuls were levying troops and preparing1 what was needful for the war, the state, ever concerned with religion, especially at the outset of new wars, having held thanksgivings and offered prayers at all the seats [6] of the gods, that nothing might be left undone which had ever been done before, ordered the consul to whom the province of Macedonia had been assigned to vow games and a gift to Jupiter. [7] A delay in the matter of this public vow was caused by Licinius the pontifex maximus, who said that a vow for an indefinite sum was not allowable; that a specific sum2 should be vowed, because this money could not be used for war, but should be set aside at once and not mixed with other moneys; if this happened, he said, the vow could not be fulfilled in strict conformity to its terms. Although the consul was moved both by the argument and its author, he was nevertheless directed to appeal to the college3 of priests, to learn whether a vow for an indeterminate sum could properly be undertaken. [8] The pontiffs replied that it was possible and even more correct. [9] The consul, at the dictation of the pontifex maximus, recited his vow in the language formerly used in connection with the quinquennial games,4 with the exception that he promised games and a gift of an amount to be determined by the senate at the time the vow was paid.5 [10] The great games had been vowed eight times before for definite sums; this was the first vow for an indefinite amount.6

[p. 31]

1 B.C. 200

2 The point which Licinius makes becomes clear when we recall the scrupulous exactness with which the Romans satisfied all their obligations to the gods. Licinius is responsible for the precision and propriety of the language used in the vow, and he fears that if the Romans make a vague and indefinite promise the gods will make a vague and indefinite response. Whatever the intention may have been, a vow of this sort inevitably assumes, to the outsider, the aspect of a bargain.

3 The pontiffs as a body had final jurisdiction as interpreters of the ius divinum, or body of ordinances controlling the relations of men to gods.

4 When the ludi Romani (cf. the note on iv. 5 above) became annual, special attention was devoted to those occurring every fifth year.

5 These games were held in 194 B.C.: cf. XXXIV. xliv. 6.

6 These statements cannot be verified.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1883)
load focus English (Cyrus Evans, 1850)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Evan T. Sage, Ph.D. Professor of Latin and Head of the Department of Classics in the University of Pittsburgh, 1935)
hide Dates (automatically extracted)
Sort dates alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a date to search for it in this document.
194 BC (1)
hide References (45 total)
  • Commentary references to this page (18):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, textual notes, 31.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.34
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.25
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.41
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.44
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.3
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.53
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.29
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.3
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.30
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.34
  • Cross-references to this page (18):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Legati
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ludi
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, P. Licinius Crassus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Obsecratio
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Pecunia
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Pontifex
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ptolemaeus Epiphanes
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Pulvinaria
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Quinquennalia
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Religio
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Romanae
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Supplicatio
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Vota
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Comitia
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), COLLE´GIUM
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), LUDI
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), AETO´LIA
    • Smith's Bio, Ptolemaeus V. or Ptolemaeus Epiphanes
  • Cross-references in general dictionaries to this page (9):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: