This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
50. [2] fremitus approbantium] s. 32.22.1. fuit] s. 54.1; 26.35.4. oraculo missas] s. 3.34.1. pectora] s. 1.59.2. [3] si qui . .] verallgemeinernd; nicht als wäre es ungewifs gewesen, ob sich welche fänden. in servitute] der faktische Zustand der Sklaverei; vgl. 7.12.13. intra duos menses] Diod.: ἐν ἡμέραις τριάκοντα. [4] tam necessario] * [5] ingens . .] aus der beiläufigen Bemerkung läfst sich der grofse Ver- [p. 165] lust an Menschen in Italien ermessen. non redimerentur] s. 22.58.4. 61, 3. [6] est] * centum talentis] nach dem Folgenden attische Talente zu 6000 Drachmen, die Liv., wie oft die lateinischen Schriftsteller, den Denaren gleichstellt, obgleich ein Unterschied zwischen beiden war; s. 52.6; Hultsch Metr. 185. ea ratione*] nach dieser Berechnung. mille et ducentos] Val. Max.: duo milia civium Romanorum . . in Graecia . . servientia restituerat (Flamininus). Achaia] vgl. zu 31.26.1; Plut.: ἐν τῇ Ἑλλάδι, dies ungenau, wenn nicht Ἑλλάς für Achaia gesagt ist; s. Schorn 268; Kuhn 2, 2. Bei Priscian de fig. num. 12, der die Stelle citiert, steht am Ende: Achaia habuit captivos Italicos. [7] pro portione] s. 7.1.8. [8] respiciunt] beim Umsehen erblicken sie. Acrocorintho] * [9] prosequentibus . .] über die Häufung der Ablative s. 8.4 f.; 31, 10, 3; 32, 26, 12; über die Gleichheit der Personen in den verschiedenen Abl. abs. s. 27.5.6; 31.2.6; 44.2.5 u. a. [10] Oricum] s. 24.40.3 ff. legato et praefecto . .] als Legat war er Admiral; s. 32.16.2. ex . . ora] wie 36.3; vgl. 8.5; 38.40.3 u. a.; dagegen 29.24.8: circum oram maritimam.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.