This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
43. [1-2] nec or. Cat. etc., L. selbst hat also, wie auch § 5 zeigt, die Rede Catos gelesen, vgl. 38, [p. 87] 56, 6. legiss. ... credid., von L. gedachte und als solche bezeichnete Gründe. fabulae, Erzählung 40.12.9. sine auct., 33.41.1, für die er keinen Gewährsmann anführt. argument., wie bei einem Schauspiele, 38, 56, 8. peragit, 1.24.6. mulier., ebenso Senec. Controv. 9, (2) 25; Plut. Tit. 1. 1. Οὐαλλέριος δὲ Ἀντίας οὐκ ἐρωμένῳ φησίν, ἀλλ᾽ ἐρωμένῃ τοῦτο χαρίσασθαι τὸν Λεύκιον; Val. Max. 2, 9, 3: mulierculae. access., Marq. 5, 1, 309. [3-4] infra caccub., Cic. Fam. 9, 26, 1: adcubueram et quidem supra me Atticus; Becker Gallus 3, 268; Plut. Cat. 1. 1.: ἐν συμποσίῳ τινὶ τὸ μειράκιον συγκατακείμενον. umquam ... videre, Plut. ἐξώρμησα πρὸς σὲ, καίπερ ἐπιθυμῶν ἰδεῖν ἄνθρωπον σφαττόμενον, vgl. Val. Max. 1. 1. ferientem scheint securi percussisse zu entsprechen, Gron. verm. feriri. ex illis miseris, Cic. 1. 1. exoratus, ut securi feriret aliquem eorum qui in vinculis essent damnati rei capitalis; Aur. Vict. 47; vgl. Plut. Cat. 17, 5: καὶ κελεύσας ἕνα τῶν ἐπὶ θανάτῳ κατακρίτων εἰς τὸ συμπόσιον ἀχθῆναι, Tit. 18: ὅτι δὲ οὐκ αὐτόμολος ἢν, ἀλλὰ δεσμώτης ὁ ἀναιρεθεὶς καὶ ἐκ τῶν καταδίκων Κίκερων αὐτῷ Κάτωνι τὴν διήγησιν ἀναθεὶς εἴρηκεν. percuss., ebenso Valer. Max.; nach Plut. u. Aurel. durch den Lictor. quo, aus dem Hauptsatze zu ergänzen. libare d. dap., den Göttern wurde Wein libirt und etwas von den Speisen vorgesetzt, Verg. Aen. 3, 354: libabant pocula Bacchi impositis auro dapibus; Sil. It. 7, 184: ac primum Vestae decerpsit honorem; Plut. de fort. R. 19: ἀπάρχματα (Dion. Hal. 4, 2: ἀπαρχάς) καὶ λοιβήν τῷ πυρὶ ἐπιβάλλουσιν. bene prec., den übrigen Gästen alles Gute wünschen (bene tibi; bene vivas), Marq. 5, 1, 336; 347. ad spect., ebenso Val. Max. 1. 1.; Aur. Vict., vgl. 38.33.8. in sinu, oben infra. humanam ist zu betonen, victim., hier allgemein: als Opfer geschlachtet, hingeopfert, 22, 57, 6 heisst es hostiis humanis, weil es Sühnungsmittel sind. Der acc. c. inf. ist Apposition zu dem als Ausruf s. 9.41.18; 3.58.2, ausgesprochenen Urtheil: facinus atrox, dennoch erzählt Plut. Cat. 1. 1.: θέας δ᾽ οὔσης ἐν θεάτρῳ τὴν ὑπατικὴν χώραν παρελθών (Flamininus)—οἶκτον [p. 88] ἔσχε παρὰ τῷ δήμῳ καὶ βοῶντες ἠνάγκασαν μετελθεῖν, vgl. Val. Max. 4, 5, 1. [5] spons. def., als Flamininus bei der Bekanntmachung der Rüge widerspricht, s. c. 42, 7 und die That läugnet, macht Cato ihm den Antrag (condicio) eine Wette einzugehen, Flamininus hätte versprechen müssen, im Falle er das ihm Vorgeworfene gethan habe, eine gewisse Geldsumme zu bezahlen, so dass, wenn der iudex oder arbiter gegen ihn entschied, in der Entscheidung über die Geldsumme zugleich das Urtheil lag, ob er den Frevel begangen habe, vgl. 3.24.5; 40.46.14; Plut. 1. 1.; προκαλουμένου δὲ τοῦ Κάτωνος εἰς ὁρκισμὸν ἀνεδύετο, Rein Privatr. 661, 913. Nach Plutarch ist die Sache auch vor dem Volke verhandelt werden, was aber wol nicht als Provocation zu betrachten ist, Mommsen 2,358. ignom., 4.24.8. sua auf das Hauptsubject in censeret zu beziehen. amens, 3.44.4. sanguine etc., das ist also der wichtigste Vorwurf, der zugleich den Missbrauch der Amtsgewalt einschliesst, nicht der schlechte Umgang, den jedoch der Censor auch gerügt haben wird, Cic. 1. 1.: mihi vero neutiquam probari potuit tam flagitiosa et tam perdita libitdo, quae cum probro privato coniungeret imperii dedecus.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.