previous next

WRITTEN CONTRACTIONS:-- Prefixes dropped

Prefixes are dropped in the following words:--

'bolden'd for “embolden'd.” Hen. VIII. i. 2. 55.

'bove for “above.” Macbeth, iii. 5. 31.

'bout for “about.” Temp. i. 2. 220.

'braid for “upbraid.” P. of T. i. 1. 93.

'call for “recall.” B. and F.

'came for “became.” Sonn. 139.

'cause for “because.” Macbeth, iii. 6. 21.

'cerns for "concerns." “What 'cerns it you.” T. of Sh. v. 1. 77.

'cide for “decide.” Sonn. 46.

'cital for "recital." “He made a blushing 'cital of himself.” 1 Hen. IV. v. 2. 62.

'collect for “recollect.” B. J. Alch. i. 1.

'come for "become." “Will you not dance?
How 'come you thus estranged?” L. L. L. v. 2. 213.

'coraging for “encouraging.” ASCH. 17.

'count for "account." “Why to a public 'count I might not go.” Hamlet, iv. 7. 17.

'dear'd for “endear'd.” A. and C. i. 4. 4.

'fall for “befall.” Ib. iii. 7. 40. So in O. E.

'friend for “befriend.” Hen. V. iv. 5. 17.

'gain-giving for "against-giving," like our “misgiving.” Hamlet, v. 2. 226.

'gave for “misgave.” Coriol. iv. 5. 157 (perhaps). So "My minde 'gives me that all is not well" (Nares). But the dropping of this essential prefix seems doubtful. "Gave" would make sense, though not such good sense. In “Then sáy | if théy | be trúe. | This (mis-)shá | pen knáve,” Temp. v. 1. 268. Walker with great probability conjectures "mís-shap'd." In “Told thee no lies, made thee no mistakings, serv'd,” Temp. i. 2. 248. it is more probable that the second "thee," not mis-, is slurred.

'get for “beget.” Othello, i. 3. 191.

'gree for “agree.” M. of V. ii. 2. 108; T. G. of V. ii. 4. 183; A. and C. ii. 6. 38.

'haviour for “behaviour.” Hamlet, i. 2. 81.

'joy for “enjoy.” 2 Hen. VI. iii. 2. 365.

'larum for "alarum." “Then shall we hear their 'larum and they ours.” Coriol. i. 4. 9. Folio, "their Larum."

'las for “alas.” Othello, v. 1. 111.

'lated for “belated.” A. and C. iii. 11. 3.

'less for “unless.” B. J. Sad Sh. iii. 1.

'longs for “belongs.” Per. ii. Gow. 40.

'longing for “belonging.” Hen. VIII. i. 2. 32; W. T. iii. 2. 104; Hen. V. ii. 4. 80.

'miss for “amiss.” V. and A.

'mong (pronounced) for "among." “Be bríght | and jóv | ial amóng | your gúests | to-níght.” Macbeth, iii. 2. 28.Cel. That líved | amongst mén. |
Oliv. And wéll | he míght | do só.” A. Y. L. iv. 3. 124.

'nighted for “benighted.” Lear, iv. 5. 13.

'nointed for “anointed.” W. T. iv. 4. 813.

'noyance for “annoyance.” Hamlet, iii. 3. 13.

'pairs for “impairs.” B. E. 91. So in O. E.

'pale 1 for "impale," "surround." “And will you 'pale your head in Henry's glory,
And rob his temples of the diadem.” 3 Hen. VI. i. 4. 103.

'parel for “apparel.” Lear, iv. 1. 51.

'plain for "complain." (Fr. plaindre.) “The king hath cause to plain.Lear, iii. 1. 39; Rich. II. i. 3. 175.

'rag'd for “enraged.” Rich. II. ii. 1. 70.

'ray for “array.” B. J. Sad Sh. ii. “Battel ray.N. P. 180. O. E.

'rested for “arrested.” C. of E. iv. 2. 42. Dromio uses whichever form suits the metre best. “I knów | not át | whose súit | he ís | arrés | ted wéll;
But hé's | in a súit | of búff | which résted | him, thát can |
I téll.” C. of E. iv. 2. 43. So should be read “King. Or yield up Aquitaine.
Princess. We (arrest your word.” L. L. L. ii. 1. 160. It has been objected that 'rested is a vulgarism only fit for a Dromio. But this is not the case. It is used by the master Antipholus E. (C. of E. iv. 4. 3).

'say'd for “assay'd.” Per. i. 1. 59. Comp. B. J. Cy.'s Rev. iv. 1.

'scape for "escape" freq.

'scuse for “excuse.” Othello, iv. 1. 80; M. of V. iv. 1. 444.

'stall'd apparently for “forestalled.” B. J. Sejan. iii. 1; for “install'd.” Rich. III. i. 3. 206.

'stonish'd for "astonish'd." “Or' stonish'd as night-wanderers often are.” V.andA.825.

'stroy'd for "destroy'd." “'Stroy'd in dishonour.” A. and C. iii. 11. 54.

'tend for “attend.” Hamlet, iv. 3. 47.

'turn for "return;" 'lotted for "allotted."

unsisting for "unresisting" (explained in the Globe Glossary as "unresting"). “That wounds the unsisting postern with these blows.” M. for M. iv. 2. 92.

This explains how we must scan “Prevént | it, resíst ('sist) | it, lét | it nót | be só.” Rich. III. iv. 1. 148. “A sóoth | sayer bíds | you bewáre ('ware) | the ídes | of
Márch.” J. C. i. 2. 19. “Envíron'd ('viron'd) | me abóut | and hów | led ín | mine
éars.” Rich. III. i. 4. 59. “At án | y tíme | have recóurse ('course) | untó | the
prínces.” Ib. iii. 5. 109. “Lest I' | revenge ('venge)--whát? | Mysélf | upón | mysélf?” Ib. v. 3. 185.

The apostrophe, which has been inserted above in all cases, is only occasionally, and perhaps somewhat at random, inserted in the Folio. It is therefore not always possible to tell when a verb is shortened, as "comes" for "becomes," or when a verb may, perhaps, be invented. For instance, "dear'd" may be a verbal form of the adjective "dear," or a contraction of the verb "endear'd." “Comes (becomes) dear'd (endear'd) by being lack'd.” A. and C. i. 4. 44.

Sometimes, perhaps, the prefix, though written, ought scarcely to be pronounced: “How fáres | the kíng | and's fóllow | ers? (Con) | fíned |
togéther.” Temp. v. 1. 7. “O (de)spiteful love ! unconstant womankind.” T. of Sh. iv. 2. 14. unless the "O" stands by itself. (See 512.) “(Be)lónging | to a mán. | O bé | some óth | er mán.” R. and J. ii. 2. 42.

1 “Did I impale him with the regal crown?” 3 Hen. VI. iii. 3. 189.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: