previous next

1542. ἐν is added:

a. To words denoting time when there is no attributive: ““ἐν τῷ χειμῶνιin winterX. O. 17.3; cp. 1444. b. When the attributive is a pronoun (sometimes): (ἐν) ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ. c. To statements of the time within the limits of which an event may take place (where ἐντός with the genitive is common); to statements of how much time anything takes; with numbers, ὀλίγος, πολύς, etc. Thus, ἐν τρισὶν ἡμέραις for (during) three days X. A. 4.8.8, ““οὐ ῥᾴδιον τὰ ἐν ἅπαντι τῷ χρόνῳ πρα_χθέντα ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ δηλωθῆναιit is not easy to set forth in a single day the acts of all timeL. 2.54, ““ἐξελέσθαι τὴν διαβολὴν ἐν οὕτως ὀλίγῳ χρόνῳto clear myself of calumny in so brief a timeP. A. 19a. ἐν is rarely omitted in prose, and chiefly when there is an attributive: μιᾷ νυκτὶ T. 6.27. d. Always with adjectives or adverbs used substantively: ἐν τῷ παρόντι, ἐν τῷ τότε. e. To words denoting the date of an event, not a point of time: ““ἐν τῇ προτέρᾳ πρεσβείᾳin the first embassyAes. 2.123. Thuc. employs ἐν, as ἐν τῇ ὑστεραίᾳ ἐκκλησίᾳ in the assembly held the day after 1. 44, but usu. the simple dative, as μάχῃ in the battle 3. 54, ἐκείνῃ τῇ ἐσβολῇ in that incursion 2. 20, τῇ προτέρᾳ ἐκκλησίᾳ in the first assembly 1. 44.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: