previous next

2017. Verbs of saying are e.g.: say φημί, φάσκω, λέγω; confess ὁμολογῶ; promise ὑπισχνοῦμαι, ὑποδέχομαι, ἐπαγγέλλομαι, ὑφίσταμαι; pretend προσποιοῦμαι; swear ὄμνυ_μι; deny ἀπαρνοῦμαι; gainsay ἀντιλέγω; dispute ἀμφισβητῶ, etc.

Some verbs of saying admit other constructions than the infinitive, and especially ὅτι or ὡς (2579). λέγω, εἶπον, φράζω, φωνῶ with ὅτι or ὡς mean say, with the infinitive command (1997).

a. φημί say, assert, express the opinion that in classical Greek is almost always followed by the infinitive, but by ὅτι very often in the later language. φημὶ ὅτι occurs in X. A. 7.1.5 (φημὶ ὡς in L. 7.19, X. H. 6.3.7; D. 4.48, 27. 19 by anacoluthon).

b. λέγω state (impart a fact) takes either the infinitive or ὅτι or ὡς. The infinitive occurs usually with the passive (λέγεται, etc.) either in the personal or impersonal construction (1982 a). The active forms of λέγω with the infinitive mean command (1997).

c. εἶπον said usually takes ὅτι or ὡς; with the infinitive, it commonly means commanded (1997). Cp. the double use of told.

N.—εἶπον meaning said with the infinitive is rare, but occurs in good Attic prose: And. 1.57, 80; Thuc. 7. 35; Lys. 10. 6, 10. 9, 10. 12; Xen. H. 1. 6. 7, 2. 2. 15, C. 5. 5. 24, S. 2. 13; Is. 2.29; Lyc. 50; Aes. 3.37, 3. 59; Dem. 15. 18; Plato, G. 473 a, 503 d, Lach. 192 b, Charm. 174 a, Hipp. Maj. 291 b, Pol. 263 c, 290 b, L. 654 a, Clitoph. 409 a, 410 b. In poetry this use is frequent.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: