previous next

2414. In temporal sentences of indefinite frequency the temporal clause has the optative when the principal clause has the imperfect or any other tense denoting a past customary or repeated action.

ἐθήρευεν ἀπὸ ἵππου ὁπότε γυμνάσαι βούλοιτο ἑαυτόν he was wont to hunt on horseback, whenever he wanted to exercise himself X. A. 1.2.7, ““ὁπότε ὥρα_ εἴη ἀ_ρίστου, ἀνέμενεν αὐτοὺς ἔστε ἐμφάγοιέν τιwhenever it was breakfast time, he used to wait until they had eaten somethingX. C. 8.1.44, περιεμένομεν ἑκάστοτε ἕως ἀνοιχθείη τὸ δεσμωτήριον: ἐπειδὴ δὲ ἀνοιχθείη, εἰσῇμεν we used to wait about on each occasion until the prison was opened; but when (ever) it was opened, we used to go in P. Ph. 59d. Observe that ἀνοιχθείη marks a repeated past action (until it was regularly opened) and represents the thought of the subject (until it should be opened, cf. 2420; i.e. direct = ἕως ἂν ἀνοιχθῇ).

hide References (1 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, KG 3.2.4
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: